6. Application nationale des Eurocodes
Environ huit mois après son approbation par le SC chargé de son élaboration, durée nécessaire pour permettre sa mise en forme définitive, sa traduction dans les deux autres langues officielles du CEN (française et allemande), et sa ratification par vote formel des États membres, une partie d’Eurocode est mise à disposition par le CEN aux organismes nationaux de normalisation (l’Afnor, en France) pour publication. Cette période est également mise à profit pour élaborer les versions française et allemande du texte, élaboré initialement en anglais, ces trois langues étant langues officielles du CEN. Débutent alors en parallèle la période de traduction dans la langue nationale (un an), lorsqu’il ne s’agit pas de l’une des trois langues officielles, et la période dite de calibrage, pendant laquelle les paramètres nationaux doivent être fixés et l’annexe nationale établie. À la fin de cette dernière période de deux ans, la norme correspondante est éditée en temps que norme nationale, contenant le texte Eurocode proprement dit dans la langue nationale, un préambule national et l’annexe nationale. La période de coexistence d’un « paquet » débute alors et se termine trois ans après...
La suite de cet article est réservée aux abonnés
Vous n'êtes pas abonné ?
Consultez gratuitement cet article.
votre période de consultation gratuite
Découvrez le plus important corpus scientifique et technique francophone
Plus de 8 000 articles, 13 univers, 400 bases documentaires, les plus grands auteurs, un enrichissement permanent et un éventail de services associés.
