5. Mistakes to avoid
5.1 Don't use anglicisms
This is the main source of difficulties in interpreting and understanding metrological vocabulary. Instruments equipped with in-house programs mislead companies, as these programs are coded in English. So it's important to take a step back and refrain from communicating English terms.
SCROLL TO TOPExclusive to subscribers. 97% yet to be discovered!
You do not have access to this resource.
Click here to request your free trial access!
Already subscribed? Log in!
The Ultimate Scientific and Technical Reference
This article is included in
Quality manager
This offer includes:
Knowledge Base
Updated and enriched with articles validated by our scientific committees
Services
A set of exclusive tools to complement the resources
Practical Path
Operational and didactic, to guarantee the acquisition of transversal skills
Doc & Quiz
Interactive articles with quizzes, for constructive reading
Mistakes to avoid
Websites
http://www.lne.fr/fr/metrologie/decouvrir-metrologie.asp LNE (Laboratoire national de mesure et d'essai): the French national laboratory for measurement and testing, responsible for coordinating and coordinating French metrology.
Reference standards
NF X 07-001 – International Vocabulary of Metrology – Fundamental and general concepts and associated terms (VIM)
NF ENV 13005 – Guide to the expression of uncertainty in measurement
NF EN ISO 10012 – Measurement management systems – Requirements for measurement processes and equipment
FD X...
Exclusive to subscribers. 97% yet to be discovered!
You do not have access to this resource.
Click here to request your free trial access!
Already subscribed? Log in!
The Ultimate Scientific and Technical Reference