Présentation

Article

1 - BUTS, SYSTÈMES ET MÉTHODES DE LA NOMENCLATURE

  • 1.1 - Fonctions de la nomenclature chimique
  • 1.2 - Méthodes de la nomenclature inorganique
  • 1.3 - Coopération internationale en matière de nomenclature inorganique

2 - ÉLÉMENTS, ATOMES ET GROUPES D’ATOMES

3 - FORMULES

  • 3.1 - Définitions des types de formules
  • 3.2 - Proportions des constituants
  • 3.3 - Nombre d’oxydation et charge
  • 3.4 - Autres éléments précisant la formule
  • 3.5 - Ordre de citation des symboles des atomes
  • 3.6 - Remarques finales

4 - NOMS BASÉS SUR LA STŒCHIOMÉTRIE

  • 4.1 - Classes et ordre de citation des constituants
  • 4.2 - Noms des constituants
  • 4.3 - Ordre de citation dans les classes de constituants
  • 4.4 - Indication des proportions des constituants

5 - COMPOSÉS MOLÉCULAIRES NEUTRES

| Réf : K100 v1

Noms basés sur la stœchiométrie
Nomenclature en chimie inorganique - Méthodes. Composés moléculaires

Auteur(s) : Yves JEANNIN, Edmond SAMUEL

Date de publication : 10 avr. 1993

Pour explorer cet article
Télécharger l'extrait gratuit

Vous êtes déjà abonné ?Connectez-vous !

Sommaire

Présentation

Auteur(s)

  • Yves JEANNIN : Professeur à l’Université Pierre et Marie Curie, Paris

  • Edmond SAMUEL : Directeur de recherche au Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), à l’École Nationale Supérieure de Chimie de Paris (ENSCP)

Lire cet article issu d'une ressource documentaire complète, actualisée et validée par des comités scientifiques.

Lire l’article

INTRODUCTION

La série d’articles sur la nomenclature de la chimie inorganique est une traduction condensée de l’ouvrage intitulé Nomenclature of Inorganic Chemistry, Recommendations 1990 publié par l’Union Internationale de Chimie Pure et Appliquée (IUPAC) chez Blackwell Scientific Publications.

Cet ouvrage est le fruit de dix années de réflexion et de consultations de la Commission de Nomenclature de Chimie Inorganique de l’IUPAC ; il est cité sous l’appellation abrégée NIC‐1990. Il a été décidé de ne pas retenir pour cette traduction certaines parties qui ont été jugées trop spécialisées, mais le lecteur pourra se référer utilement à l’ouvrage complet si besoin est, tout en gardant à l’esprit que, pour des raisons de cohérence, la numérotation des divers chapitres et paragraphes utilisée ici ne correspond pas à la numérotation des mêmes chapitres et paragraphes du livre original.

Cet abrégé est publié en quatre articles. Le premier traite les méthodes de nomenclature, les noms des éléments et des atomes, les formules, les noms stœchiométriques et les composés moléculaires. Le deuxième traite les ions, les radicaux et les sels. Le troisième sera consacré aux oxoacides et aux composés de coordination. Chaque thème correspond à un article du même nom de l’ouvrage original.

L’ouvrage original, Nomenclature of Inorganic Chemistry, est conçu comme un premier tome qui traite des principes fondamentaux de la nomenclature inorganique et comporte 11 chapitres avec des tables. Il est destiné à l’usage d’une large communauté de chimistes, et sera suivi par un autre tome consacré à une nomenclature plus spécialisée comme celle des composés isotopiquement modifiés, des polyanions, des polymères inorganiques, etc. Il faut souligner que cette première partie ne constitue pas une simple révision de la seconde édition de l’IUPAC (publiée en 1979) des règles de nomenclature, mais une version entièrement remodelée qui tient compte des derniers développements de la chimie inorganique. Tous les chapitres de cette édition de 1990 portent un numéro commençant par le chiffre romain I pour faire référence à ce premier tome de la série.

La publication qui suit est une traduction résumée de 8 chapitres sur les 11 que comprend le texte anglais original. Il a en effet été jugé que, pour un condensé, les chapitres intitulés Grammaire, Solides, Hydrures de bore et dérivés, étaient affaire de spécialistes. L’adaptation à la langue française a été faite non seulement avec le souci de respecter au plus près le texte original, mais aussi en tenant compte des spécificités de la langue française.

Tout au long de cette présentation, la classification périodique dans sa forme à 18 colonnes est utilisée. Dans toute la mesure du possible, la cohérence avec les règles de nomenclature de chimie organique a été maintenue sauf dans quelques cas où il a fallu accepter des divergences du fait d’usages bien établis. Les expressions nombre de Stock et nombre de Ewen‐Bassett qui figuraient dans l’édition de 1979 ont été remplacées par nombre d’oxydation et nombre de charge, ces dernières expressions ayant été jugées préférables par la Commission de l’IUPAC car plus simples à comprendre.

L’attention de l’utilisateur est attirée sur le fait que l’écriture de certains noms un peu longs nécessite deux lignes successives séparées par un trait d’union. Celui‐ci, par ailleurs, est un élément important de la nomenclature répondant à des règles précises.

Cet article est réservé aux abonnés.
Il vous reste 92% à découvrir.

Pour explorer cet article
Téléchargez l'extrait gratuit

Vous êtes déjà abonné ?Connectez-vous !


L'expertise technique et scientifique de référence

La plus importante ressource documentaire technique et scientifique en langue française, avec + de 1 200 auteurs et 100 conseillers scientifiques.
+ de 10 000 articles et 1 000 fiches pratiques opérationnelles, + de 800 articles nouveaux ou mis à jours chaque année.
De la conception au prototypage, jusqu'à l'industrialisation, la référence pour sécuriser le développement de vos projets industriels.

DOI (Digital Object Identifier)

https://doi.org/10.51257/a-v1-k100


Cet article fait partie de l’offre

Caractérisation et propriétés de la matière

(115 articles en ce moment)

Cette offre vous donne accès à :

Une base complète d’articles

Actualisée et enrichie d’articles validés par nos comités scientifiques

Des services

Un ensemble d'outils exclusifs en complément des ressources

Un Parcours Pratique

Opérationnel et didactique, pour garantir l'acquisition des compétences transverses

Doc & Quiz

Des articles interactifs avec des quiz, pour une lecture constructive

ABONNEZ-VOUS

Lecture en cours
Présentation

4. Noms basés sur la stœchiométrie

On se propose dans ce paragraphe de donner les noms des composés pour lesquels on ne possède pas d’informations structurales ou très peu. Dans ces conditions, on peut construire le nom à partir d’une formule empirique non structurale 3.1.1. Beaucoup de composés inorganiques comportent des constituants électropositifs (probablement cationiques) et électronégatifs (probablement anioniques). Par conséquent, les mêmes principes utilisés pour assembler des symboles dans une formule sont valables pour construire les noms.

4.1 Classes et ordre de citation des constituants

Dans les cas simples d’un constituant électropositif et d’un constituant électronégatif, on forme les noms en combinant le nom du premier avec celui du second affecté du préfixe multiplicatif approprié. Les deux parties du nom sont séparées par un espace. Pour le constituant monoatomique électropositif, le nom peut être celui de l’élément simple ; les noms des constituants électronégatifs sont normalement ceux des anions. Les préfixes multiplicatifs ne sont pas nécessaires si les degrés d’oxydation sont explicités.

Exemple

  • NaClchlorure de sodium ;

  • Ca3P2phosphure de calcium ;

  • Fe3O4tétraoxyde de trifer ;

  • SiCcarbure de silicium.

HAUT DE PAGE

4.2 Noms des constituants

HAUT DE PAGE

4.2.1 Constituants électropositifs

Le nom d’un constituant monoatomique électropositif est tout simplement le nom de l’élément non modifié (tableau ...

Cet article est réservé aux abonnés.
Il vous reste 92% à découvrir.

Pour explorer cet article
Téléchargez l'extrait gratuit

Vous êtes déjà abonné ?Connectez-vous !


L'expertise technique et scientifique de référence

La plus importante ressource documentaire technique et scientifique en langue française, avec + de 1 200 auteurs et 100 conseillers scientifiques.
+ de 10 000 articles et 1 000 fiches pratiques opérationnelles, + de 800 articles nouveaux ou mis à jours chaque année.
De la conception au prototypage, jusqu'à l'industrialisation, la référence pour sécuriser le développement de vos projets industriels.

Cet article fait partie de l’offre

Caractérisation et propriétés de la matière

(115 articles en ce moment)

Cette offre vous donne accès à :

Une base complète d’articles

Actualisée et enrichie d’articles validés par nos comités scientifiques

Des services

Un ensemble d'outils exclusifs en complément des ressources

Un Parcours Pratique

Opérationnel et didactique, pour garantir l'acquisition des compétences transverses

Doc & Quiz

Des articles interactifs avec des quiz, pour une lecture constructive

ABONNEZ-VOUS

Lecture en cours
Noms basés sur la stœchiométrie
Sommaire
Sommaire

Cet article est réservé aux abonnés.
Il vous reste 92% à découvrir.

Pour explorer cet article
Téléchargez l'extrait gratuit

Vous êtes déjà abonné ?Connectez-vous !


L'expertise technique et scientifique de référence

La plus importante ressource documentaire technique et scientifique en langue française, avec + de 1 200 auteurs et 100 conseillers scientifiques.
+ de 10 000 articles et 1 000 fiches pratiques opérationnelles, + de 800 articles nouveaux ou mis à jours chaque année.
De la conception au prototypage, jusqu'à l'industrialisation, la référence pour sécuriser le développement de vos projets industriels.

Cet article fait partie de l’offre

Caractérisation et propriétés de la matière

(115 articles en ce moment)

Cette offre vous donne accès à :

Une base complète d’articles

Actualisée et enrichie d’articles validés par nos comités scientifiques

Des services

Un ensemble d'outils exclusifs en complément des ressources

Un Parcours Pratique

Opérationnel et didactique, pour garantir l'acquisition des compétences transverses

Doc & Quiz

Des articles interactifs avec des quiz, pour une lecture constructive

ABONNEZ-VOUS