#

Terminologie

Terminologie dans l'actualité

PublicitéDevenez annonceur

Toute l'actualité


Terminologie dans les ressources documentaires

  • Article de bases documentaires
  • |
  • 10 janv. 1987
  • |
  • Réf : K120

Propriétés physiques des composés minéraux

tant français qu’anglo-saxons, nous avons souvent repris la terminologie la plus utilisée. C’est la raison...

Les articles de référence permettent d'initier une étude bibliographique, rafraîchir ses connaissances fondamentales, se documenter en début de projet ou valider ses intuitions en cours d'étude.

  • Article de bases documentaires
  • |
  • Réf : TBA1836

Les couvertures en tuiles : référentiels, terminologie et modèles

de toiture à gouttière et coffre pour combles en ardoises et tuiles plates – Terminologie – Dimensions...

Les articles de référence permettent d'initier une étude bibliographique, rafraîchir ses connaissances fondamentales, se documenter en début de projet ou valider ses intuitions en cours d'étude.

  • Article de bases documentaires
  • |
  • Réf : TBA400

La terminologie usitée dans la topographie

. Sont listées non seulement la terminologie spécifique métier, mais certaines définitions mathématiques...

Les articles de référence permettent d'initier une étude bibliographique, rafraîchir ses connaissances fondamentales, se documenter en début de projet ou valider ses intuitions en cours d'étude.

  • Article de bases documentaires : FICHE PRATIQUE
  • |
  • 04 oct. 2011
  • |
  • Réf : 0387

Le vocabulaire de la qualité

Vous vous initiez à la démarche qualité et souhaitez vous familiariser avec le vocabulaire normatif. La performance d’un système de management de la qualité repose en partie sur une bonne compréhension des exigences normatives.

La norme ISO 9000:2005 traduit les principes et le vocabulaire employés dans la norme ISO 9001, mais sa lecture est fastidieuse. Ainsi, pour vous permettre de mieux comprendre et appliquer les exigences normatives, cette fiche précise, selon les quatre étapes du principe du PDCA (en français : planification, réalisation, mesure, amélioration), les principales définitions, souvent source d’ambiguïté, à connaître.

Les fiches pratiques répondent à des besoins opérationnels et accompagnent le professionnel en le guidant étape par étape dans la réalisation d'une action concrète.

  • Article de bases documentaires : FICHE PRATIQUE
  • |
  • 29 sept. 2012
  • |
  • Réf : 0820

Adopter un langage commun à tous les acteurs du projet

D’une part, dans la majeure partie des organismes, l’enjeu premier de la communication autour d’un projet ou à l’intérieur d’une équipe projet est de s’assurer de définitions claires, uniques et partagées des principaux termes utilisés pendant toute la durée du projet. Cela s’applique aussi bien à l’objet, résultat attendu du projet, qu’à l’organisation et au management dudit projet.

D’autre part, le choix d’une organisation en mode projet permet, notamment, de faire travailler simultanément ou en temps décalé, ensemble ou dans des groupes différents, des personnes apportant chacune un savoir-faire (compétence ou métier) spécifique. Or chaque profession développe son propre jargon, riche en néologismes ou en anglicismes qui n’ont pas cours ailleurs. Il peut également y avoir des chevauchements : certains termes ou certaines expressions prennent un sens particulier dans un univers professionnel donné. Ce sens peut être par ailleurs différents dans le langage courant ou dans un autre métier. À l’inverse, la même notion peut être nommée différemment d’un contexte professionnel à un autre.

Si l’on n’est pas attentif à ce phénomène, le projet peut venir une « tour de Babel » source d’ambiguïté et de confusion, ayant pour conséquence : perte de temps, gaspillage, erreurs d’autant plus graves qu’elles sont découvertes tardivement.

Cette fiche attire votre attention sur ce qui relève du premier niveau de la communication humaine : le langage, à commencer par ses enjeux dans le cadre d’un projet.

Gestion et pilotage du projet : les fiches pour évaluer, planifier, communiquer, capitaliser

  • Article de bases documentaires : FICHE PRATIQUE
  • |
  • 25 sept. 2015
  • |
  • Réf : 1362

La nouvelle approche documentaire de la V. 2015

Cette fiche a pour objet de présenter les principales évolutions de la version 2015 de l’ISO 9001 relatives à la documentation. Il s’agit ici de comprendre le concept d’information documentée et d’identifier les exigences documentaires de la version 2015.

Le lecteur concerné par le référentiel, responsable de système de management de la qualité ou animateur de la qualité dans son entreprise, trouvera ici des points de repères facilitant :

  • la compréhension de la notion d’information documentée ;
  • la finalité d’un système documentaire ;
  • la mise en œuvre d’un système documentaire « juste » nécessaire.

Amélioration des performances, Certification ISO 9001, Management intégré...


INSCRIVEZ-VOUS AUX NEWSLETTERS GRATUITES !