Présentation
Auteur(s)
-
Martine MINY : Directeur de projet - Membre de la commission AFNOR « Management de projets, programmes et portefeuilles de projets »
Lire cet article issu d'une ressource documentaire complète, actualisée et validée par des comités scientifiques.
Lire l’articleINTRODUCTION
Dans tout projet, la construction d’une dynamique collective bénéfique au projet passe par une bonne compréhension des besoins et des comportements des différents acteurs. Ce qui paraît une évidence à énoncer est moins simple à réaliser, car il est facile de commettre des erreurs préjudiciables à l’efficacité collective.
Cette fiche vous permet d’identifier les points sensibles de la dimension multiculturelle, qu’ils soient liés aux différences inhérentes à la diversité des univers professionnels ou des pratiques culturelles. Vous favoriserez ainsi une meilleure efficacité de l’équipe.
DOI (Digital Object Identifier)
Cet article fait partie de l’offre
Métier : responsable bureau d'étude/conception
(370 articles en ce moment)
Cette offre vous donne accès à :
Une base complète d’articles
Actualisée et enrichie d’articles validés par nos comités scientifiques
Des services
Un ensemble d'outils exclusifs en complément des ressources
Des modules pratiques
Opérationnels et didactiques, pour garantir l'acquisition des compétences transverses
Doc & Quiz
Des articles interactifs avec des quiz, pour une lecture constructive
Présentation
3. Les différences culturelles liées à la dimension internationale
La dimension internationale dans un projet peut être :
-
individuelle : des personnes d’origine différente participent au projet ;
-
collective : des organismes d’origine différente participent au projet.
Dans les deux cas, les sources de difficultés sont de même nature, car elles relèvent de l’interaction humaine qui s’exprime à travers :
-
le comportement ;
-
les valeurs ;
-
le langage ;
-
les rites et les traditions ;
-
les aliments, la manière de s’habiller ;
-
la musique ;
-
les systèmes de croyance…
Certaines différences culturelles sont de nature à poser particulièrement problème dans l’animation d’une équipe projet.
3.1 Problèmes liés aux langues
Il ne suffit pas d’utiliser une langue véhiculaire commune (l’anglais ou l’espagnol, par exemple) pour bien se comprendre. L’interprétation faite, au travers du filtre de la culture de chacun, peut être source de bien des incompréhensions.
HAUT DE PAGE3.2 Façon de dialoguer
Pour de nombreuses cultures, interrompre son interlocuteur marque un manque de respect et d’écoute.
Dans d’autres cultures (la culture française, par exemple), l’interruption est d’usage, ainsi que la tendance des gens à « parler tous en même temps ». Cela peut s’interpréter comme le signe de l’enthousiasme des personnes.
HAUT DE PAGE3.3 Pauses et silences
L’interprétation des pauses et silences est différente en fonction des références culturelles. Ainsi, dans certaines cultures, le silence traduit un moment d’incertitude. Il est donc mal vu de ne pas s’exprimer.
Le silence, en présence d’un supérieur, peut être interprété comme une sanction par la personne présente. Le silence serait alors le signe de l’incapacité d’entretenir avec son supérieur une relation à la hauteur de ses attentes.
En Asie, au contraire,...
Cet article fait partie de l’offre
Métier : responsable bureau d'étude/conception
(370 articles en ce moment)
Cette offre vous donne accès à :
Une base complète d’articles
Actualisée et enrichie d’articles validés par nos comités scientifiques
Des services
Un ensemble d'outils exclusifs en complément des ressources
Des modules pratiques
Opérationnels et didactiques, pour garantir l'acquisition des compétences transverses
Doc & Quiz
Des articles interactifs avec des quiz, pour une lecture constructive
Les différences culturelles liées à la dimension internationale
Cet article fait partie de l’offre
Métier : responsable bureau d'étude/conception
(370 articles en ce moment)
Cette offre vous donne accès à :
Une base complète d’articles
Actualisée et enrichie d’articles validés par nos comités scientifiques
Des services
Un ensemble d'outils exclusifs en complément des ressources
Des modules pratiques
Opérationnels et didactiques, pour garantir l'acquisition des compétences transverses
Doc & Quiz
Des articles interactifs avec des quiz, pour une lecture constructive